[Tìm bạn cùng dịch sách] Chào các bạn, mình là Giang, hiện đang học Master về CS ở KAIST. Trong thời gian học Master, mình có cơ hội tìm hiểu về Interpretable ML (Học máy khả giải thích) và thấy cuốn sách này rất hay (https://christophm.github.io/interpretable-ml-book/). Hiện tại đã có bản dịch sang tiếng Trung, Hàn và Tây Ban Nha. Mình muốn dịch cuốn này sang tiếng Việt để giới thiệu một hướng mới trong Machine Learning cho sinh viên ở Việt Nam. Một động lực rất lớn khi dịch cuốn cách này đó là cộng đồng học Machine Learning ở Việt Nam đang chủ yếu chỉ tập trung vào Deep Learning mà bỏ qua những mảng rất hay của Machine Learning, có thể kể ra như Continual Learning, Meta Learning, Efficient Deep Learning, hay Reinforcement Learning, vân vân. Theo mình thấy, Deep Learnng thực sự rất phù hợp với những bạn mới tiếp xúc với Machine Learning hoặc có mục đích đi làm. Nhưng với những bạn muốn đi học lên cao hoặc đi theo con đường nghiên cứu, việc đào sâu và tìm hiểu các mảng khác sẽ giúp các bạn có được khả năng viết những công trình khoa học hay mở rộng tri kiến. Với bản dịch này, mình hy vọng có thể đóng góp 1 phần nhỏ bé giúp cộng đồng học Machine Learning ở Việt Nam lớn mạnh hơn bằng cách giới thiệu một hướng đi mới: học máy khả giải thích (Interpretable Machine Learning).
Mình đăng bài này với mục đích muốn kêu gọi các bạn cùng sở thích cùng mình dịch cuốn này sang tiếng Việt. Do cuốn này không quá dài, mình chỉ cần 1 bạn cùng dịch, vậy bạn nào hứng thú có thể gửi tin nhắn cho mình nhé. Bên cạnh đó mình cũng muốn biết liệu các bạn có hứng thú với mảng này trong Machine Learning không? Nếu bạn hứng thú, hãy nhấn like cho mình thêm động lực :D để khi nào bản dịch hoàn thiện, mình sẽ gửi cho bạn sớm nhất. Cám ơn và chúc các bạn học tốt!
Thứ Sáu, 5 tháng 6, 2020
Thứ Năm, 4 tháng 6, 2020
1 ngày lều chõng
Hôm nay học trò nghèo khăn gói quả mướp lên kinh ứng thí. Mọi ngày ngủ trương mắt đến tận 10h mà hôm nay 5h đã phải mò dậy, đâm ra lúc thi xong líu hết cả ríu lại.
Lại 1 ngày đi xa, trên mỗi chuyến xe trở về lại suy nghĩ thật nhiều thứ nhưng cảm xúc thì ko đổi, đều là bâng khuâng. Thường là nhớ gia đình, lúc thì là chuyện yêu đương, lúc thì là ý nghĩa cuộc sống.
Mà cũng lạ, đường dài nên hay nghe nhạc và lần nào cũng nghe bài tình bơ vơ. Nghe câu "Trời vào thu, Việt nam buồn lắm em ơi" là thấy não lòng tiếc cho 1 chuyện tình lỡ dở.
Trong ảnh bến xe Dong Seoul
Đăng ký:
Bài đăng (Atom)